Bushra - Lord Have Mercy
My heart left and went with you
Thought you were an angel
And it's still unwilling to forget you
Tell me what should I do, how can my heart forget you?
If you looked inside it, you would be there
Oh lord have mercy!
No one can keep their eyes off you (this is an expression in Arabic to express that the person is insanely attractive so the translation doesn't completely capture the same meaning, but anyway, it literally means: "the eye/eyes are on you" and it means that he is so beautiful that everyone looks at him)
You make it so I can't think straight (literally: "my mind is confused about you")
My heart has been thirsting for your love for so long
Looking for you everywhere
If your situation was like mine you'd want to protect me from the slightest harm (literally: "you'd want to protect me from even a gust of wind")
Reassure me and tell me it's true, what did my heart do to you?
Oh lord have mercy!
No one can keep their eyes off you
You make it so I can't think straight
My heart has been thirsting for your love for so long
Looking for you everywhere
I'm afraid that you don't care about me, while you're always on my mind
I don't know what your deal is, and I don't know what would satisfy you
Oh lord have mercy!
No one can keep their eyes off you
You make it so I can't think straight
My heart has been thirsting for your love for so long
Looking for you everywhere
بشرى - أمان أمان
قلبى راح معاك لقاك ملاك
مش راضى ينساك انت بعدك لا
قولى اعمل ايه قلبى ليه ناسيه
لو دورت فيه هتلاقيه جواه
امان امان عليك انت اللى العين عليك
انت اللى بالى فيه حاير
انا بقالى زمان قلبى لحبك عطشان
وراك فى كل مكان داير
حالك لو زى حالى هتخاف من النسمة عليه
طمنى بقى وقولهالى انا قلبى عملك ايه
امان امان عليك انت اللى العين عليك
انت اللى بالى فيه حاير
انا بقالى زمان قلبى لحبك عطشان
وراك فى كل مكان داير
خايفة مشغلش بالك وافضل مشغولة انا بيك
مش عارفة بس مالك ولا عارفة ايه يرضيك
امان امان عليك انت اللى العين عليك
انت اللى بالى فيه حاير
انا بقالى زمان قلبى لحبك عطشان
وراك فى كل مكان داير
0 comments:
Post a Comment